Московская лаковстреча 25.05.2019. Отчёт

У каждой встречи есть своя особенность, а в этот раз их было сразу несколько и каждая оказалась по-своему удивительной. Начать хочется с места проведения — это не был конференц-зал, а совершенно необычный клуб-арт-пространство «Шаги», место атмосферное и, по лаковстречным меркам, очень просторное.

Every Owl Parade is different, and this time we had several things that were different and in a way surprising. To start with, the venue was not a conference room but a very unusual event space called Shagi, an atmospheric place and very roomy by the standards of nail polish events.

При входе в зал посетителей ждали бейджики с именами и вода.

At the entrance there were name tags and water bottles waiting for the guests.

В центре помещения, под лампами, расположились столы со всем необходимым для создания лаков.

In the centre, under the lamps, were tables with the supplies necessary for creating nail polishes.

Был даже выход на свежий воздух, где можно было найти вот такой объект)

There was even a patio where one could find this artwork 🙂

На столах ожидают создательниц стройные ряды (пока) пустых флаконов.

On the tables neat rows of empty (not for long) bottles are waiting to be filled.

Даже кисти ещё находятся отдельно.

Even brushes are still separate from the bottles.

Тут же расположились разнообразные компоненты для лаков.

An assortment of nail polish ingredients is also here.

А это канистра, в которую сливают из стаканчиков всё, что не поместилось в два флакона.

And this is the can into which everything that didn’t fit into the two bottles is poured.

Вот уже и крышки на месте.

The caps are already in place.

Коробочки ждут своего наполнения и наклеек с именем/ником творцов.

The boxes are waiting to be filled with polishes and labelled with the names of the polish creators.

Ещё не тронутые базы и стаканчики,

Nail polish base and paper cups

а также деревянные палочки для смешивания

and wooden mixing sticks.

Всевозможные пигменты и колоранты.

All kinds of pigments and colour additives.

Уникальность встречи заключалась ещё и в том, что можно было смешать не просто лак, а лак с разным магнитным шиммером, солнечным, термо-эффектом и даже песок.

This event was unique because the participants could make not just a polish, but a magnetic, thermal, UV-reactive or even a textured polish.

Для защиты рук и одежды выдавали перчатки и халаты.

Gloves and lab coats were provided to protect hands and clothes.

Для сохранения результатов и демонстрации в конце масштаба всего действа предназначались ромашки-палочки

There were swatch sticks for keeping and displaying the results after the main event was over

и большие стенды, с заготовленными и пронумерованными лакоместами.

as well as large displays with numbered slots for polishes.

Ещё был яркий тематический радужный баннер с совой.

There was also a colourful owl-themed rainbow photo backdrop.

Магазин находился в торце помещения. Действовала скидка -10%

The pop-up shop was at the back wall. It offered a 10% discount.

Тут было меньше света, чем хотелось, но положение спасали фонарики в мобильных телефонах)

The lighting wasn’t perfect but the mobile phones with their torches saved the day 🙂

Здесь можно было расплатиться наличными или картой.

The shop accepted both cash and cards.

Тут же обменивали на лаки оплаченные за вход депозитные 500 рублей.

This is where the guests could exchange their 500-rouble deposits for polishes.

Лаки и коллекции присутствовали самые разные, была даже юбилейная сотая сова, которая вышла в прошлом году летом.

A wide range of polishes and collections was available, even the jubilee 100th Owl released last summer.

Яркие краски для стемпинга.

Bright stamping paints.

Мои любимые виталайзеры и новинки Binary

My favourite Vilalizers and new Binary shades.

Были и лаки BOW из самых последних коллекций.

They also had the latest Bow releases.

Все началось со вступительного слова Елены Борисовны, генерального директора Dance Legend.

The event started with the opening speech by Elena Borisovna, General Director of Dance Legend.

Всё происходящее на сцене транслировалось в соц.сети.

Everything that took place on the stage was broadcast on social media.

Елена Борисовна рассказала, что нам сегодня предстоит, как в дальнейшем будет проходить сама встреча

Elena Borisovna told us what we were going to do, how the event was going to run,

и о том, что в магазине всех ждут неожиданные и ещё никем не виданные новинки.

and that there were surprise new products, never seen before, waiting in the shop.

Далее я рассказала о коллекции и входящих в неё цветах

Then I talked about the collection and the shades that make it up.

Потом можно было посмотреть на процесс выкрашивания новинок на большом экране и поучаствовать в короткой викторине.

After that, everyone watched the new polishes in action on a big screen ad had a chance to participate in a short trivia quiz.

После этого началась магия)

And then the magic began 🙂

Первым делом для создания лака необходимо было взять стаканчик с базой, а потом, в зависимости от того какой именно голографии хочется — крупной или мелкой, нужно было отправиться к одному из столов с цветными, блестящими и эффектными компонентами.

The first step in creating a nail polish was taking a cup with some base in it and then going to one of the tables with colourants, shimmers, glitters, and other ingredients, depending on your preferred kind of holographic pigment: fine powder or flakes.

Тут была настоящая передвижная лаколаборатория.

There was a real mobile nail polish laboratory.

Выбрать нужное наполнение не менее важно, чем цвет.

Choosing the right additives is as important as choosing the base colour

Особенно учитывая, что доступны были сотни разных сочетаний.

especially when you choose from hundreds of possible combinations.

Количество комбинаций оттенков и текстур с декоративными частицами было почти неограниченно.

There was an almost endless number of ways to combine colours, finishes, and decorative particles.

Вот и первый лак готов.

The first polish is ready.

У меня вновь было особенно важное задание — выкрасить результат на ромашки и поместить их в нужную ячейку.

Once again, I had an especially important task – to paint the results on the swatch sticks and place them in the appropriate slot.

Так лаковое действо выглядело со стороны. Под светом софитов, мне кажется, напоминает современный перформанс)

This is what the creative process looked like to an onlooker. Flooded by spotlights, it resembled a contemporary theatre performance 🙂

В перерыве между лакосозданием и оцениванием результата можно было заглянуть в магазин.

People could pop in the shop between the polish making and evaluating the results.

А на столах продолжалось волшебство.

Meanwhile, the magic continued at the tables.

Получив горячую воду, можно было бесконечно долго опускать в неё созданные термолаки и любоваться результатом.

With the help of provided hot water, it was possible to play with the thermals for as long as desired and enjoy the results.

Для проб в процессе замешивания можно было использовать листики «шахматки» с белыми и чёрными участками.

In the process, the results could be swatched on special “chessboard” paper with black and white squares.

Возле окон, вынырнув из темноты зала, можно было посмотреть на получившийся лак при дневном свете.

The ready polish could be examined at the windows, away from the darkness of the room.

На встрече, как обычно, был стол с лакообменом/продажей.

As usual, there was a table for nail polish swap/sale.

Многие кроме ников придумали писать даже мобильный телефон (для конфиденциальности я их стёрла с фото), что действительно должно упростить поиски хозяйки, особенно учитывая, что в этот момент почти все были в одинаковых белых халатах)

Many of those participating came up with the same idea: to write not only their nicknames, but also phone numbers (which I’ve deleted from the photo to keep their privacy). That made finding the owner much easier, especially considering that everyone was wearing the same white lab coats 🙂

Тем временем флаконы продолжают наполняться новыми неповторимыми лаками.

In the meantime, more and more bottles were filling up with new unique polishes.

Баночка с гипно-голо пигментом неизменно привлекала массу внимания)

This jar with mesmerising holo pigment attracted lots of attention 🙂

Стенды для результатов встречи продолжают по чуть-чуть заполняться,

The displays were gradually filling up with ready polishes,

а лишнее уходит в канистру.

and the excess was poured into the can.

Перчатки иногда тоже могут послужить вместо ромашек.

Sometimes gloves can be used for swatching, too.

Яркие и блестящие изнутри крышечки от пигментов.

Bright and shimmery on the inside caps from pigment jars.

Вот и настало завершение мероприятия. Халаты сняты,

Finally, the event is over. The lab coats are off,

остатки слиты.

the excess polish is got rid of.

Внутри канистры обнаружилась вот такая красота.

This beautiful mess was inside the can.

И поближе.

A closer look.

А это частички каждого экземпляра лаков в общей палитре лаковстречи. Даже издалека видно насколько разными и чудесными получились лаки. Каждый из них хранит в себе не только задумку создательницы, но и некоторую долю неожиданности, ведь освещение не всегда с первого раза давало возможность понять результат, зато воплощало собой камерную и чуть таинственную атмосферу, так подходящую настроением этому, почти алхимическому, действу.

And here is the palette made up of swatches of every polish created at the event. Even at a distance one can see how different and pretty the polishes are. Each carries not only the idea of its creator, but also a bit of surprise, because the lighting didn’t allow to make out the result on the first try. On the plus side, it created an intimate and a little bit mysterious atmosphere that was perfect for the almost alchemical process.

Огромная благодарность всем присутствующим и компании Dance Legend с её сотрудниками, за возможность создавать лаки для всех в режиме нон-стоп несколько часов без перерыва, за организацию лаковстречи с невероятной творческой составляющей, за то, что я смогла лично всё попробовать и, иногда на пару минут отвлекаясь, даже понаблюдать за магией сотворения окружающей красоты. 

Больше фото со встречи есть в Instagram по тегам #совопарад и #совопад )

Трансляция начала встречи есть здесь:

https://www.periscope.tv/DLpolish/1vAxRWpOkkgKl

Также почитать про лаковстречу можно тут:

ginger-fyyf.blogspot.com

P.S. С радостью добавлю ссылки на ваши записи в конце этого поста, если вы писали о совопараде.

Если вы были на встрече и свотчили/планируете свотчить свой лак, то дайте, пожалуйста, ссылку в комментариях. Ведь посмотреть вблизи на невиданных эксклюзивных сов будет обязательно интересно не только тем, кто был на встрече, но и тем, кто не смог там поприсутствовать.

Thank you so much to Dance Legend, its employees, and everybody who came for the opportunity to create nail polish for hours non-stop, for organising this incredibly creative event, for the chance to try all the creations myself and, even though I got distracted sometimes, see the magic process of creating beauty with my own eyes.

You can find more photos on Instagram under the hashtags #совопарад and #совопад )

Московская лаковстреча 25.05.2019. Отчёт: 23 комментария

  1. Театр лаковых волшебниц! Интересно потом будем увидеть все получившиеся лаки вблизи. Я бы сама с удовольствием создала оттенок…….

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Очень точно) Я думаю, что показать их вполне осуществимо и буду над этим работать)

    [Ответить]

  2. https://www.instagram.com/p/Bx5nmVrAWnX/?igshid=1xfdufnpzh4me
    https://www.instagram.com/p/Bx7FjupoEsf/?igshid=1rddvrkq5yrjp
    https://www.instagram.com/p/ByBABLuosyv/?igshid=1aud87tyqhcqm
    https://www.instagram.com/p/ByGLsrkIVCO/?igshid=242j9l06rw7t
    Я тут добавлю немного ссылок на подружек, которые не знаю почему пока не отметились сами 😉

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Спасибо) Столько интересного сразу!

    [Ответить]

  3. Спасибо за рассказ, как будто снова побывала! На фото, где все мы в белых халатах — точно шабаш ведьм. 🙂 Мне атмосфера Шагов понравилась, только жаль, что она сыграла против замеса лаков. Увы, я не догадалась подойти к окну, и получила не совсем то, что хотела. Немного доработала дома. Вот что получилось:
    https://www.instagram.com/p/ByNQpsXAcEW/
    А в общей палитре мой лак под номером 2.

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Да, тоже отлично подходящее описание)
    Иногда получались лаки с сюрпризом, я вот все еще только догадываюсь какие из образцов термо, а какие солнечные)
    Спасибо за ссылку!

    [Ответить]

  4. Аня, спасибо! Новый формат праздника получился очень душевным! ❤️ Очень рада была повидаться! 😘 Сделать свой замес, это так здорово!
    Мой лачок тут — https://www.instagram.com/p/Bx7FjupoEsf/?igshid=3673jzyf95xu

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Взаимно) Спасибо огромное!

    [Ответить]

  5. Аня, спасибо за праздник! 😊
    Очень рада была повидаться!
    Новый формат встречи мне очень понравился, менее официально, зато более душевно 🤗
    Летняя коллекция очень позитивная! 😊👍 а создать свой замес, это самое сокровенное для лакоманьяка 😉
    Мой лачок — https://www.instagram.com/p/Bx7FjupoEsf/?igshid=3673jzyf95xu

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Лаковстречи бывают разные) А такие творческие получаются особенно необычными.
    Спасибо!

    [Ответить]

  6. Отличное мероприятие, куча положительных эмоций, собственный лачок! Обязательно приедем ещё)
    Вот и моя сова, долго думала над названием, в итоге остановилась на Кицунэ https://www.instagram.com/p/ByK1qKoAvyX/?igshid=1gnms3dmh8a9n

    [Ответить]

    Анна Горелова

    Анна Горелова Ответил:

    Очень буду рада повторению)
    Благодарю)

    [Ответить]

  7. Уведомление: Совята 2019. Голосование | Nails.AnnaGorelova

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *