Московская лаковстреча 03.12.2016. Отчёт

owlw16

Как обычно, начну со спасибо) Благодарю от всей души тех, кто был в этот день с совами, несмотря на снег и мороз) И большое спасибо коллективу Dance Legend за встречу, её организацию, сюрпризы и честность во время ответов на вопросы из зала. Но что-то я забегаю вперёд)

As usual, I’m beginning with a thank you) Thank you so much to everyone who was with the Owls despite the snow and cold weather) And a big thank you to Dance Legend for organising the event, for the surprises, and for their honest answers to the questions from the audience. But I’m getting ahead of myself)

IMG_6288 IMG_6032

Бейджи уже готовы встречать своих хозяек. Приятно, что после мероприятия невостребованными остались всего несколько штук. И я с радостью узнала о том, что некоторые участники встречи хранят все бейджи, ещё с первого совиного мероприятия)

The name tags are ready to meet their wearers. It was nice to see that just a few of them were left unclaimed after the event was over. I was happy to learn some participants keep all their name tags, starting from the very first Owl gathering)

IMG_6023 IMG_6025

Вода, ромашки, ручки, ЖДСЛ и «шахматки» заняли своё место на столах.

Water, colour cards, nail polish remover, and swatch paper are all in their places on the tables.

IMG_6035

Недалеко расположились и аксессуары для фотобудки. Но опять я раскрываю тайны раньше времени)

Accessories for the photo booth are nearby. But I’m revealing secrets too early again)

IMG_6034

Магазин с совами, пигментами, лаками и гель-лаками.

The pop-up shop with the new Owls, pigments, other polishes and gel polishes.

IMG_6038IMG_6037

Совокоробку с моей подписью и шестью лаками внутри можно было купить за 1500 руб вместо 1800. И такая цена сохранится даже в магазинах при покупке полной новой коллекции в подарочном варианте.

The Owl boxed set with my autograph and six new shades was available for 1,500 roubles instead of 1,800, and the price will remain the same in all the shops if you buy the new collection in the gift box.

IMG_6040

Гном занимает очередь возле микрофона)

The gnome is waiting for his turn at the microphone)

IMG_6036

Вот уже зал заполнился и после вступительной речи Елены Борисовны я рассказала о тематике новой совоколлекции, с кратким описанием каждого лака и пояснением его имени.

The room was full soon, and after the welcoming speech by Elena Borisovna I spoke about the theme of the new collection, with a short description of each shade and an explanation of the meaning of its name.

IMG_6065 IMG_6056

Далее был сеанс живого общения с руководством бренда, его представителями и со мной)

Then there was a Q&A session with the top staff of the company, with my participation)

IMG_6089

Можно было задавать совершенно любые вопросы и тут же получить на них ответ.

The audience could ask absolutely any questions they liked, and answers were given straight away.

IMG_6100

Трансляция мероприятия проходила в Periscope. Её и сейчас можно полностью увидеть и послушать вместе с частью «вопрос-ответ»: https://www.periscope.tv/DLpolish/1ypJdApPdlaxW

The event was broadcast live on Periscope. It’s still available, Q&A included, here: https://www.periscope.tv/DLpolish/1ypJdApPdlaxW

IMG_6111

Ещё у нас состоялся экспресс-конкурс по поиску на участниках встречи наибольшего количества сов. Вот сумка победительницы, получившей в качестве приза экскурсию на завод.

Then we held a short contest where we were looking for whoever had the most owls on them. This is the winner’s bag, and her prize was a visit to the Dance Legend headquarters.

IMG_6610

Далее можно было прогуляться вокруг столов с лаками для продажи.

Then everybody was invited to use the area for swapping/selling their polishes.

IMG_6119

Это мой любимый уголок)

This was my favourite spot)

IMG_6204IMG_6181 IMG_6158IMG_6160

Фонарик в телефоне отлично может сымитировать солнце для рассматривания шиммера и голографии)

A phone light can serve as an excellent replacement for the sun to help take a better look at shimmer or holographic particles)

IMG_6295

А теперь об одном из главных развлечений)

And now to one of the main entertainments)

IMG_6045

Фотобудка давала возможность не только веселиться с аксессуарами, но и моментально напечатать фото или отправить их на почту.

The photo booth was not only an opportunity to have fun with the accessories, but also to print out the photos or email them straight away.

IMG_6606

Оранжевая сова пригодилась не только для фотографий)

The orange owl proved useful not just for photos)

IMG_6444

Вообще мы много фотографировались)

We took a lot of photos)

IMG_6122

К нам в гости пришла сова сипуха по имени Фидель. Под бдительным присмотром своей хозяйки Фидель перемещался на плечи участниц встречи.

Among the guests was a barn owl called Fidel. He sat on a lot of shoulders under the watchful supervision of his owner.

IMG_6220 IMG_6188

Учитывая количество фото с птицей я даже не знаю, что было интересней посетителям — фотобудка или Фидель)

Considering how many photos with the bird were taken, I’m not sure which was more interesting to the guests – the photo booth or Fidel)

IMG_6312 IMG_6177 IMG_6254IMG_6268

Мне кажется, что не у каждого памятника есть столько фото, как у совы)

I think there are monuments that have fewer photos of them than this owl has)

IMG_6258 IMG_6371

Конечно, я не прошла мимо)

Of course, I couldn’t pass up this opportunity)

IMG_6464

Везде на встрече были красивые руки и необычный маникюр.

All around were beautiful hands with unusual manicures.

IMG_6185

А еще совы)

And owls)

IMG_6435

Говорят, ещё были ромашки, но я опоздала на этот просмотр лако-богатств(

There were also lots of swatch sticks, but I was late for the viewing of all those riches(

IMG_6260

IMG_6364 IMG_6570

Большое спасибо за подарок, очень переживала как довезу его в поезде, но все обошлось)

I love this present I received, I was worried it would break on the train, but it survived)

IMG_6209

Ещё раз спасибо всем за этот день, за чудесные эмоции, за праздник, который происходит только благодаря вам)

Thank you everyone once again for this day, for the wonderful emotions, for the event you make special by being there)

IMG_6627

Больше фото со встречи есть в Instagram по тегам #совопарад и #совопад )

Также почитать и посмотреть про лаковстречу можно тут:

You can find more photos on Instagram under the hashtags #совопарад and #совопад 

You can also read about the event here:

ginger-fyyf.blogspot.com

tarantella095.blogspot.ru

P.S. С радостью добавлю ссылки на ваши записи, если вы писали о совопараде.

IMG_6518

Московская лаковстреча 03.12.2016. Отчёт: 15 комментариев

  1. Спасибо, Анна! Такой волнительный и волнующий фотоотчёт! Жаль, что меня с лаковстречей разделяют пять тысяч километров… Но каждый раз, просматривая фотоотчёты, возникает иллюзия, что я там, с вами, замечательные девушки с красивыми руками и великолепные совы, сделанные с душой и любовью.

    [Ответить]

    Анна Горелова Ответил:

    Спасибо) Во встречи всегда вложено много сил и энергии посетителей и организаторов) Так что картинки потом можно пересматривать несколько раз)

    [Ответить]

  2. Аня, спасибо за отчёт с совопарада! Надеюсь, что я когда-нибудь побываю на таком замечательном мероприятии!

    [Ответить]

    Анна Горелова Ответил:

    Отчеты делать всегда сплошное удовольствие) Приятно вспоминать такие моменты)

    [Ответить]

    EkaterinaOptimistka Ответил:

    Приятные воспоминания — это хорошо, но намного лучше побывать на лаковстрече)))

    [Ответить]

  3. Фидееееель, ну какой же он красивый! Этот сов однозначно завоевал моё сердце)
    Аня, была жутко рада повидаться! Спасибо за встречу и тебе, и Денсам. Было интересно и весело. Ну а ты, как обычно, потрясающе выглядишь)
    P.S. Я решилась таки попросить — скинь мне, пожалуйста, фотографии :)))

    [Ответить]

    Анна Горелова Ответил:

    Великий птиц с ангельским терпением)
    Взаимно :*
    П.С. Фото заливаю, скоро сброшу на почту ссылку

    [Ответить]

  4. Аня, огромное спасибо за чудесную встречу (и за ссылку на мой блог — очень приятно! :-*). С этими совами вечно так — еще не выкрасила все зимние, а уже хочется лета и чтобы ты снова приехала! =)

    [Ответить]

  5. Аня, спасибо большое за замечательную встречу! Ребенок мужеского пола до сих пор вспоминает все подробности, и особенно Фиделя 🙂

    [Ответить]

  6. Аня,спасибо еще раз за новых сов,за приятную встречу и за ссылку на мой бложик :).
    (я-то думаю,откуда такой аншлаг там %)))

    [Ответить]

  7. Похоже, у знаменитой Гореловой образовался кУнкурент 🙂
    Классная встреча, подпись на упаковке и почти что пресс-конференция — это уровень!
    Звезда, что сказать! 🙂
    Поздравляю еще раз, неимоверно горжусь, и очень желаю дальнейшего роста! (всё жду твой личный бренд на рынке! 😉 )

    [Ответить]

  8. Анечка, как же здорово вот так встречаться! Каждый раз что-то новое и интересное! 🙂
    Спасибо тебе и компании Денс Легенд за эту душевную и атмосферную встречу! 🙂
    Совы получились очень залипательные 😉 купила всю не задумываясь 😉

    [Ответить]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *